< recorrer el álbum >

Están rompiendo el mundo en pequeños pedazos
Están rompiendo el mundo a martillazos

Pero no me importa, no me importa para nada, queda suficiente para mí
Queda suficiente, sólo hace falta que ame una pluma azul
Un camino de arena, un pájaro miedoso, solo hace falta que ame
Una hebra de pasto azul, una gota de rocío, un grillo de madera

Pueden romper el mundo en pequeños pedazos
Queda suficiente para mí, queda suficiente
Queda suficiente para mí, queda suficiente
Pueden romper el mundo en pequeños pedazos
Siempre tendré un poco de aire
Un pequeño hilo de vida, en el ojo un poco
De luz, y el viento en las ortigas
¡E incluso, incluso!

Si me mandan a la cárcel
Queda suficiente para mí, queda suficiente
Solo hace falta que ame, solo hace falta que ame esa piedra corroída
Esos ganchos de hierro donde quedó un poco de sangre
(La amo, la amo)
La tabla usada de mi cama, la jerga y el armazón
El polvo de sol, amo la mirilla que se abre

Los hombres que entraron, que están avanzando
Que me están llevando a recobrar la vida del mundo
Y recobrar el color, ¡los amo!
Esos dos montantes, ese cuchillo triangular
Esos señores vestidos de negro, ¡es mi fiesta!
Y estoy orgulloso, la amo, la amo
Esta canasta llena de salvado donde voy
A colocar mi cabeza, oh la amo en serio

Solo hace falta que ame una pequeña hebra de pasto azul
Una gota de rocío, un amor de pájaro miedoso

Están rompiendo el mundo con sus martillos pesados
Queda suficiente para mí, queda suficiente mi corazón
La siesta de una manzana perdida en Roma
Un domo que borra al hombre como un bálsamo sobre el alma
El amigo de la llama me leyó :
“Mientras Pan duerme, Pandora se toma su tiempo
El tiempo anterior al viento, la vía del ustedeo.”

Tu tez saca tanto del duende travieso quien, a la mañana, pecorea al conejo
Tu tez saca tanto del duende travieso como de la hoja de lino

Flor de lis, hoja de lino
Flor de lis, hoja de lino
¿Si soy la sierra, seré también el hollín?
Sonrisa de un piojo loco engañando a un pelirrojo
Ataque de risa de un lobo ronco
De camino a Rouen, donde un tonto en retazos
Está remoloneando en el limbo de un cumulonimbo

Tu tez saca tanto del duende travieso quien, a la mañana, pecorea al conejo
Tu tez saca tanto del duende travieso como de la hoja de lino

Una hebra de tomillo, una hebra de tiempo te espera
Pero al menos pon el freno de mano
Para poder ver el lirón y beber, de noche, la vida del bosque
Canto para que el sol alumbre a la luna!

Así va la historia : desde la Amazonía, estaba paseando en las calles empedradas de una ciudad bucólica, tipo Quebec.
Había carruajes, personajes abigarrades - salides directo del circo - con disfraces coloridos.
En una calle en pendiente, me topé con una tienda de libros usados donde estaban sentados toda una hilera de payases.
Tenían todes colores diferentes, formas diferentes, edades diferentes.

Canto para que el sol alumbre a la luna!

Pregunto al librero si tiene un... libro, pero antes de que le diga el nombre, me da Cubitus.
Empiezo a leer, pero les payases - y Natalie Portman (!) - me miran : quieren que les cuente una historia.
Salvo la actriz, hacen todes los mismos gestos en el mismo tiempo,
Como si fueran… un solo cuerpo cuerpo cuerpo.

Es la historia de eses dioses griegues que habían clavado la tela del cielo con estrellas, para dividir su reino de la Tierra y de los humanos.
Cuando cae un clavo, estrella fugaz, los deseos de los mortales aprovechan ese huequito para caer en la oreja de les dioses.

Canto para que el sol alumbre a la luna!

Haz un deseo, e Hipnos lo cumplirá
Y alumbrará el corazón de la noche.

Canto para que el sol alumbre a la luna!
Veo un árbol suspirar entre nubes de papel recortadas por el sol
Una frase en la pared te celebra
Hay dos aves susurrando de memoria su canción, como un lenguaje a color
Algo pasa en mis dos pies, que se elevan
Parece el viento acomodar cada ausencia en su lugar
Cada vereda relatar una historia para mí
Y las vecinas regalarme sus ramitos de jazmín
Disfrazándome de primavera - un aura que entrego al sol

No me gusta exagerar - mucho menos desconfiar, pero hay algo raro aquí
Todo anda hablando de vos, y tu voz, que me encanta
El humo de mi aburrimiento flota a la superficie de mi conciencia
Molesta por las actividades inferiores a tendencia introvertida
De mi sombra…en escombros

En la otra punta del planeta, unas vírgenes se suicidan bajo las narices
De padres cultivando su aburrimiento - solo tienen 13 años, y nadie
Las entiende… perfectamente

Y mientras el tiempo nos pierde en los arabescos de un cigarrillo
Nuestros dos pulgares, deprimidos, acarician imágenes vacías

Unos agentes con relaciones despeinadas se cortan el pelo
En la prolija sala de espera de su vida desordenada - hace años
Que están desocupando, crisálidas
¡Si supieras mi vestido negro, el flechazo que tuve cuando te ví!
Vestido negro, te llevaría todos los días del año, si pudiera

Pero la primera vez que salimos, vos y yo
En la calle, había un viento que parecía llevar murmullos picantes
Y la segunda vez que pasamos la puerta de casa
Los rumores se confirmaron, y el viento te congeló alrededor mío

¡Que bueno sería un mundo donde vos y yo
Pudiéramos pasear en paz!

Porque la tercera vez que agarramos la bici
Un animal pasando por acá reventó tu opacidad
Y por cuarta vez, esos perros mostrando colmillos
Te destiñeron tanto que te volviste color angustia y miedo
¡Que bueno sería un mundo donde vos y yo
Pudiéramos pasear en paz!

Ya no cuento las veces que nos miraron
Porque ahora es peor, y esos ojos llenos de manos que te levantaban
La última vez que te llevé a bailar (pasear o cenar)
Se colocaron sobre nosotras, y unos dedos groseros trataron de seguirlos

¡Que bueno sería un mundo donde vos y yo
Pudiéramos pasear en paz, en paz, en paz!
Luna, en tu soledad
Tu vestido blanco corriéndole el velo a la oscuridad
Monte profundo y quieto
Que yo aquí me quedo rompiendo el anzuelo de la ciudad

Como un ave que se olvida de volar
Habrá que volver a repartir sin preguntar
A desenjaular tanta libertad - tanta humanidad
Bañada de cemento y de cal

Luna, en tu soledad
Tu vestido blanco corriéndole el velo a la oscuridad
Monte profundo e inquieto
Que yo aquí me quedo rompiendo el anzuelo de la ciudad

Como un ave que se olvida de volar
Habrá que volver a repartir sin preguntar
A desenjaular tanta libertad - tanta humanidad
Bañada de cemento y de cal
Ningún idioma alcanza para decirte que te amo
Desde los albores del tiempo

Si supiera decir algunas palabras en inglés para ablandarte
Hablarían de amor
Y las únicas que conozco en español para hacerte enrojecer
Son: “Corazón, te amo por siempre.”

Por ahora, me conformo con reacomodar tus almohadas
Olfateándolas
Y un día, capaz me dejarás decirte con una bossa nova de fondo :
“Eu te amo por sempre, meu coração."

Desde que vos y yo empezamos a hablar de amor
Prefiero cortar a campo traviesa y cruzar el vado
Espiando, brazos bien abiertos, pelo al viento
Tu aterrizaje sobre mi piel
Quiero dejarla a solas con la tuya, para que
Te deletree: “Moi je t’aime pour toujours, mon amour.”

Desde que vos y yo empezamos a hablar de amor
Prefiero cortar a campo traviesa y atravesar vados

Se ríen nuestros ojos de ver a nuestros labios moverse
De un lado para el otro
Así que hablemos del infinito en un idioma fácil de conjugar :
“Babe, I love you for ever and ever, ever, ever, ever, ever.”
Una casona llena de gente, cada uno en sus cuartos
¿Si dejábamos pasar a los búfalos o bisontes?
Es igual, pero no en el mismo lugar

¿Al menos que sean uros, como en Las Bestias del sur salvaje?¡Yo también quiero ser astuta como un bisonte!
Es igual

Cuando el tiempo se va, vuelve la nada
La memoria es herramienta del olvido
Vivimos sobre tiempo prestado, sin poder nunca rebobinar
Nos perdimos la clase sobre la relatividad
Estamos en el mismo lugar del espacio-tiempo

Quiero citar el cielo en una frase que no convencería ni a un paquidermo :
“Están todes hechos de esta tela que brilla en mí
Pero no en el mismo lugar…”

Cuando el tiempo se va, vuelve la nada
La memoria es herramienta del olvido
La memoria es herramienta del olvido
El antojo de jugar con tu sonrisa eterna
Una luz que al cristal ilumine cuando estas vos 

Llévame donde quieras, escóndeme en tu hermoso collar
Disfrazáme entre cualquier estrella que quieras mirar
Cuando no esté el sol
Si es refugio, solo anclar en tu abrazo eterno
Yo quisiera encontrar esa llave que abre tu voz

Llévate lo que quieras, escóndeme en tu anillo rubí
Disfrazáme entre cualquier estrella que quieras mirar
Cuando no esté el sol
Veo en su silueta dibujar
La sonrisa a los changos que la miran al pasar
Lleva y trae aromas de frutal
Repican los bombos y florece el salitral

Festeja la tierra, enero va
Perdiendo sus lunas, bendiciendo el temporal
Se alinean los planetas ahí detrás
De toda una galaxia duplicada en el fractal

¡De sus dos ojazos que son luz de carnaval
Que se escape el diablo y me ayude a cantar
Alguna coplita que la haga suspirar!
¡Ya estoy enredado, doble nudo encerronado en su mirar!
Siento, en su perfume, la humedad
De un jardín florido que me invita a abandonar
Todos los caminos, y rezar
En encontrar la huella que me llevan adonde están

¡Esos dos ojazos que son luz de carnaval!
¡Que se escape el diablo y me ayude a encontrar
Alguna coplita que la haga suspirar!
¡Ya estoy enredado, doble nudo encerronado en su mirar!

Créditos

Tiám (álbum)
sir Van Bio de Bois-raVin
Le Somme d’une pomme
GNUJ
Bos-que
Vide chrysalide
Hymne à ma petite robe noire
Des-monte
Rose des vents
Les Bêtes du rêve sauvage
Rubí
Tiám
Sentimos que el lenguaje y la música son los hilos que tejen la cultura, así que este disco se presenta como un pequeño bordado de sonoridades, texturas y estilos - un mapa de nuestras emociones que sentimos a bien se use para recorrernos.

< Volver al álbum Ver Màit >